Recenzia – Stephen King: Pustatiny

Stephen King - Pustatiny obálka

Rozsiahla séria Temná veža o pištoľníkovi Rolandovi a jeho putovaní pokračuje v slovenskom vydaní tretím dielom s názvom Pustatiny. V novembri tohto roku je naplánovaný štvrtý diel Čarodejník a sklo a kým sa k nemu čitatelia dostanú, tí ktorí sa poporiadku zoznamujú s Rolandovými dobrodružstvami, majú ešte dostatok materiálu na jesenné večerné čítanie. Zatiaľ čo Pištoľník a Osudová trojka postupne budovali skupinku pútnikov vo fantastickom svete na pomedzí divokého Západu, postkatastrofickej krajiny s pozostatkom vyspelých technológií a portálov do iných svetov, napríklad toho nášho, v Pustatinách už King tento svet zapĺňa aj zvyškami civilizácie a naozaj zvláštnymi bytosťami, občas technického, občas biologického charakteru.

Hrdinovia sú v Pustatinách vystavovaní neustále hroziacim nebezpečenstvám a konflikty sa čoraz častejšie objavujú aj vo vnútri skupiny. Od Rolanda sa očakáva, že prezradí viac o Temnej veži, ku ktorej smerujú. On ale vysvetlenie odkladá na inú príležitosť, čo sa nepáči predovšetkým Eddiemu. Eddie sa spolu so Susannah učia narábať so zbraňou, osvojujú si pištoľnícke umenie, ktoré aj viackrát využijú. Chlapec Jake zatiaľ vo svojom priestore a čase trpí víziami. Priťahuje ho to k strašidelnému domu, v ktorom sa nachádza portál do Stredsveta. Scény prechodu Jakea medzi svetmi, zatiaľ čo je Susannah konfrontovaná s démonom a ďalšia diabolská bytosť sa pokúša zabiť Jakea v jeho svete, patria k mimoriadne silným momentom knihy. Ďalšie pôsobivé scény sú venované manickému Tiktakovi v meste Lud a neskôr psychopatickému vlaku. Len pre zaujímavosť uvediem, že pôvodné americké vydanie má na obálke bytosť z domu, z ktorého Jake prenikne do Stredsveta, zatiaľ čo slovenské vydanie zobrazuje šialený vlak menom Blain.

Naši hrdinovia teda putujú Stredsvetom, prechádzajú cez mesto Lud a musia sa dosť do ďalšieho mesta Topeca, ktoré oddeľuje ohromujúca vzdialenosť a priestor zvaný Pustatiny. Nie je to náhodné putovanie. Cestu im určuje lúč pochádzajúci priamo z Temnej veže. Stretnú sa s biomechanickým strážcom portálu v podobe ozrutného medveďa a prekonajú dlhú cestu až do mesta Lud. Tam sa ich cesty na čas rozídu, pretože Jake padne do zajatia a Eddie so Susannah sa pokúsia putovať ďalej, aby sa stretli s umelou inteligenciou ovládajúcou trosky mesta, vrátane zlovestného vlaku.

Stephen King využil Temnú vežu aj ako sieť rôznych literárnych odkazov a inak tomu nie je ani v Pustatinách. Samotný názov Pustatiny (anglicky Waste Land) priamo odkazuje k básnickému pásmu T. S. Eliota Waste Land, ktoré bolo do slovenčiny preložené ako Pustá zem a rozhodne stojí sa prečítanie. Intertextuálne aj významové odkazy k básni v románe nájdeme viackrát. Kingove Pustatiny sa vlastne skladajú z dvoch kníh v jednom zväzku. Názov každej sa vzťahuje k Eliotovi, resp. ,aby sme boli presní, priamo v názve kníh sa nachádza jeden verš z Pustej zeme. Konkrétne Jake: Strach v hrsti prachu a Lud: Kopa vyblednutých obrazov; v slovenskom preklade Lucie Eggenhofferovej ide o verše „V ruke plnej prachu ukážem ti strach“ a „Kopa zlomených obrazov“ (v anglickej verzii ide, pravdaže, o doslovné zhody). Okrem toho, že obidve diela sa z časti odohrávajú v krajine po katastrofe, v Eliotovej básni nachádzame veľa motívov spoločných s Kingovým dielom: motív dverí, kľúča, veže, ruín, putovania vo vyprahnutej krajine, civilizačný kolaps, ale tiež očakávania, ktorých naplnenie sa vôbec nemusí uskutočniť.

Čítanie Pustatín sa dá ale naplno vychutnať aj bez širších kontextov. Ide o výborný príbeh s napätím aj hororovými scénami, bez zbytočných odbočiek. Povinné čítanie pre Kingových priaznivcov.

Knihu Pustatiny (Temná veža III) môžete kúpiť v Martinuse momentálne so zľavou 5 %, pre podrobnosti kliknite na tento link

E-book Pustatiny (Temná veža III) môžete okamžite stiahnuť v Martinuse momentálne so zľavou 30 %, pre podrobnosti kliknite na tento link


Pustatiny (Orig.: The Waste Lands)
Temná veža III.
Žáner: fantasy, sci-fi, horor, western
Autor: Stephen King
Vydavateľstvo: Ikar
Rok vydania: 2018
Preklad: Michal Jedinák
Verše preložila Jana Kantorová – Báliková
Jazyk: slovenský
Väzba: tvrdá
Počet strán: 544
ISBN: 9788055159478


Viac autorových recenzií nájdete Medzi knihami.


Súvisiace linky

Recenzia – Stephen King: Osudová trojka

Recenzia – Stephen King: Pištoľník

Recenzia – Temná věž: Zrození pistolníka (grafický román)


13. novembra 2018
Ján Blažovský