Interview s MM

Alebo Conan a spol.

Cena za Conana, z rúk Nalima L. a Veľkého šamana

Prešov – Už niekoľko rokov sa Prešovčan Rastislav Weber venuje literatúre žánru sci-fi a hlavne fantasy. V týchto dňoch mu vyšla prvá kniha. Debut je dosť netradičný, ide o ľahšie čítanie, takzvanú conanovku nazvanú Prameny Černé řeky. Vydalo ju české vydavateľstvo Fantom Print a autor ju písal priamo v češtine. Ako vysvetlil, conanovka označuje „dobrodružnú fantasy na motívy diela vo svete veľmi populárneho Roberta E. Howarda“. Najznámejšou Howardovou postavou je barbar Conan, ktorého ľudia poznajú najmä z filmov s Arnoldom Schwarzeneggerom.

Conanovky, podobne ako westerny či príbehy červenej knižnice bývajú na jedno kopyto. Weberov Conan je vraj trochu netradičný. Je to tak? Nevyvolá to negatívne odozvy?

„Moje dielko je skutočne trochu netradičné, použil som totiž iné rozprávačské postupy ako Robert E. Howard a spojil osudy dvoch z jeho postáv, kráľa Kulla z Atlantídy a Conana. Napriek tomu sa neobávam negatívnych reakcií, napokon, kniha je už pár týždňov na svete a ohlasy sú pozitívne. A ani skalní priaznivci nehľadia na Prameny krivým okom, podľa prvých recenzií som vraj tak blízko k štýlu Roberta E. Howarda, ako sa len dalo.“

Slovenských spisovateľov, ktorí píšu priamo v češtine veľa nie je. Prečo k takémuto kroku pristúpi debutujúci autor?

„Knihu som napísal česky, pretože na Slovensku takmer neexistuje normálny knižný trh, a najmä nie trh s fantastickou literatúrou, čo je dedičstvo totalitného režimu. Ak som chcel publikovať, musel som zabudnúť na rodný jazyk. A nepísalo sa mi tak zle, ako som sa obával, dokonca aj korektori vyslovili uznanie. A vydavateľ tiež, bolo preňho efektívnejšie zaplatiť náročnejšie korektúry textu ako hradiť preklad diela angloamerického autora.“

Doteraz vyšlo minimum kníh slovenských autorov priamo v češtine. Paradoxne, práve v sci-fi a fantasy Slováci bežne píšu poviedky v českom jazyku a existuje aj pár príkladov na celé knihy, okrem Webera v Čechách publikovali aj Juraj Červenák či Alexandra Pavelková. Zaujímalo nás, či Rastislav Weber neuvažuje o (vlastnom) slovenskom preklade svojej knihy.

„Nie. Kto na knihu chuť má, prečíta si ju bez problémov v češtine. Tieto knihy vychádzajú v pártisícovom náklade, takže nemá zmysel uvažovať o novom vydaní – v inom jazyku, s novými korektúrami. Nebolo by to ekonomické, skôr by stálo za to uvažovať o knihe novej.“

Ako sme spomenuli, conanovky sú odľahčenou literatúrou. R. Webera sme sa opýtali, či mu nie je ľúto, že jeho debutom sa stala komerčná kniha.

„Slovo komercia sa dnes v umení používa ako nadávka, a ja to nechápem. Čo je na tom zlé, že chcem napísať knihu, ktorá sa predá bez podpory grantov a dotácií, knihu, ktorá okrem kritikov zaujme aj bežného čitateľa? Conanovka síce nie je mojou srdcovou záležitosťou a nie je to ani môj opus magnum, ale písal som ju rád, s chuťou a výborne som sa pri nej bavil. A ak za to dostanem pár poctivo zarobených korún, je to príjemný pocit.“

Autor novej conanovky sa živí ako programátor. Okrem toho sa priam profesionálne venuje fantastike, keďže „šéfuje“ najväčšiemu slovenského (a jednému z najväčších v Európe) internetovému portálu fantastiky www.fandom.sk, ktorý vznikol zlúčením serverov Fandom.sk a Fantázia.sk.

„Ono je to tak, že kto prepadne fantastike a možnostiam, ktoré poskytuje, neostáva len pri jednom z médií. Okrem písania, ktoré ma chytilo skôr, som sa v posledných rokoch dostal aj k internetu,“ mieni webmaster Weber a dodáva, že stránka sa snaží zahrnúť čo najviac informácií o sci-fi a fantasy, od noviniek, cez recenzie, reportáže a rozhovory až po poviedky, obrazy či hudbu.

Podľa niektorých názorov súčasná fantastika neprináša nič nové, ale iba variácie na rovnaké témy? Či už na Tolkiena, Sapkowskeho, alebo aj spomínaného Howardovho Conana.

„Nie, nemyslím si to. Tak, ako každý žáner, aj science-fiction, fantasy či horor majú svoje diela spotrebného charakteru a práce vyslovene umelecké, ktoré sú prínosom pre celú civilizáciu homo sapiens. Knihy, ktoré sú určené výhradne na pobavenie či skrátenie voľnej chvíle, sú skutočne často len variáciami, ale v sopečnom piesku nájdeme vždy aj diamant. Diela Raya Bradburyho, Isaaca Asimova, J. R. R. Tolkiena, Ursuly Le Guinnovej či Orsona Scott Carda a Neila Gaimana sú na vrchole toho, čo dokáže ľudská fantázia a empatia stvoriť. Reflektujú najnovšie poznatky z oblastí vedy, odhaľujú tajomstvá psyché, hľadajú odpovede a kladú otázky, tvrdí autor conanovky, ktorý sa domnieva, že vyslovený názor je skôr dôsledkom neprítomnosti fantastickej literatúry na Slovensku.“

Napokon sme sa Rastislava Webera opýtali, čo nové chystá.

„Časť môjho voľného času padá za obeť internetovému denníku a zvyšok pohlcujú práce na novej knihe, ktorá bude dieťaťom viacerých slovenských autorov. Tento projekt je už za fázou počatia, ale do pôrodu ešte nejaký ten mesiac chýba. Zatiaľ vieme len to, že príbeh budúcej knihy vychádza zo zlomkov slovanskej histórie a mytológie. Možno z toho bude niečo ako slovanský Pán prsteňov, rozhodne ale nebude jeho kópiou. Za vzor si berieme monumentalitu, atmosféru a prepracovanosť detailov, nie príbeh a postavy.“


Poznámka redaktora: Tento rozhovor vyšiel v novinách a odpovede boli určené bežnému publiku. A navyše – Michal Frank ich pôvodnú verziu poriadne scenzuroval ;-)


27. augusta 2002
Michal Frank