Science fiction a fantasy časopis Fantázia: poviedky, recenzie, reportáže, správy

sci-fi, fantasy a horor

Súvisiaci článok: Náhľad v okne | Presun
Zobraziť príspevkov na stranu

Názov príspevku:
Vaše meno/nick:
Váš e-mail:
Citáciu urobte predsadením > pred každý riadok citovaného textu (napr. z iného príspevku).
Potvrdenie: captcha   Kontrolný text podľa obrázku vľavo (ak je zle čitateľný, kliknite naň pre vytvorenie nového).
Ak je kontrolný text správny, políčko zmení pozadie na zelené.


Sepino
18. 03. 16:41

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [1] Pobavilo ma to

nahodou mna to celkom zaujalo a pobavilo… tie chyby tam asi neboli zamerne, ale myslim, ze do toho pasovali… ako abstinencny zachvat „velkeho hribara“ to bolo super!

mato
08. 02. 15:14

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [2] je to tu!

konecne nieco poriadne :-) stavim sa, ze na toto si spomeniem este aj o dva roky…

Drasha
02. 02. 18:57

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [3] .

Hribár? O.o

bea
01. 02. 15:56

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [4] prekladatelka

je zjavne tiez poľka.
Pamatam si ze minuly rok sa tu tiez objavila siahodlha a nudna a takmer o nicom poviedka drabowskeho, tato je nastastie ovela kratsia a sviznejsia. Ale…. dufam ze tu vela prekladov nebude. Zeby bolo malo zaslanych originalnych poviedok? :)

Miloš Ferko
01. 02. 13:30

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [5] chrobák do hlavy

rakety ďalekého razenia. sa tu túlajú v tomto texte napríklad
no a
… razic po po poľsky v jednom z významov znamená trafiť strelou, ražony je zasiahnutý, ďaleké razenie potom (neviem či nezámerne alebo zámerne, môže ísť o rafinovane podhodený polonizmus) môže vyzerať ako kalk výrazu – rakety ďalekého dostrelu…
čo ak je teda Dabrowski skutočne zneuznaný poľský literárny génius, ktorý sa realizuje na slovensku – a čo ak je to pseudonym – dajme tomu ---hm- Pilipiuka?
inak táto mikro bola dostatočne svižná na svoju pointu

Ash
01. 02. 13:07

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [6] istým úchylným spôsobom

sa mi to páčilo. Nakoniec, bolo to krátke a vypointované.

Macejko
01. 02. 12:00

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [7] WTF? F!

Tak toto je ešte väčšie ,,maso" ako Záhada Modrého mesiaca! Nič podobné som v živote nečítal :D

Sancty
01. 02. 11:38

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [10][8] RE: moje nervy..

Do kelu, mne sa to celkom páči. ;)

Saš
01. 02. 09:36

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [10][9] RE: moje nervy..

To co bolo?! Tie chyby su tam zamerne? Ta fabulacia(?) s prekladom z
polstiny ma nejaky dovod? :))

Iste ste si všimli meno tohto autora už v predchádzajúcich kolách. Vec sa má tak, že autor zasiela do Ohnivého pera poviedky priebežne prakticky neustále, so zoznamom svojej publikačnej činnosti, odporúčaniami a nástojčivou žiadosťou o uverejnenie mena prekladateľky. Iste má na to všetko svoje dôvody. 80 % poviedok je autorovi vrátené z dôvodu nenaplnenia cieľa a podmienok súťaže. Poviedka, ktorá však podmienky spĺňa, podľa pravidiel smie byť zaradená do súťaže. A tak je ;-)

Lamahe
01. 02. 09:00

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [10] moje nervy..

Mam zopar otazok:
To co bolo?! Tie chyby su tam zamerne? Ta fabulacia(?) s prekladom z polstiny ma nejaky dovod? :))