Science fiction a fantasy časopis Fantázia: poviedky, recenzie, reportáže, správy

sci-fi, fantasy a horor

Súvisiaci článok: Náhľad v okne | Presun | RSS kanal Nové príspevky v tejto diskusii ako RSS kanál
Zobraziť príspevkov na stranu

Marbh Maidin
21. 09. 2001 08:40

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [1] Ad čeština...

Ono je to tak – nemôžem jednoznačne identifikovať, prečo sa mi táto zbierka páčila viac ako poviedky samostatne (v slovenčine). Možno je to tým sledom a vývojom postáv, možno češtinou… Jednoducho, aj keď neviem, prečo mám whiskey rád – mám ju rád a pijem ju často :-) Koniec reklamného bloku spoločnosti Seagram ;-)

Ďuro Červenák
21. 09. 2001 07:51

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [2] keď áno, tak áno

Trochu si ma prekvapil s tou češtinou, že sa ti to viac páčilo takto. Zaujímavé. Ja som si prečítal kus jednej poviedky a zdalo sa mi, že tým českým prekladom stratila Vimka kus takej tej „pavelkovosti“. Akoby to ani nepísala Saša. No nič, musím si k tomu sadnúť a pozorne si to prečítať – hoci všetky poviedky som už čítal v origináli(-e?). Inak, tým svojím pindom som nechcel spochybňovať kvalitu knihy – len som si trochu povzdychol nad tým, aby sme Sašu neprechválili. Ale zase keď si to zaslúži, tak si to zaslúži… Inak, Saška, ahoj, sorry, že sa tu o tebe takto bavíme v tretej osobe, ak ťa štvem, tak ma utni!

Marbh Maidin
20. 09. 2001 13:32

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [3] Ano!

Áno, je až taká dobrá! Doteraz som čítal všetky poviedky samostatne, nemalo to teda tú nadväznosť – prehlbovanie emócií. Tu je to skrátka „iné kafe“; lepšie „kafe“ – taká dobrá írska káva (s poldeci Tullamore Dew ;-). A skutočne nad Sapkáča – Trvalé riziko spolu s Jantárovou kvapkou sú na úrovni najlepších Sapkowského poviedok – Střípek ledu a Trochu se obětovat. A sú pritom ďaleko hutnejšie, nie je tam priestor pre marigoldovské obkecávanie… A možno tomu trochu pridal aj český preklad – Saša má občas tendencie k archaickému jazyku, ktorý z prekladu zmizol. Ľahučko sa to číta a lepšie vychutnáva… A sorry, zaslúži si byť „neznesiteľne namyslená“ – za túto zbierku áno.

Ďuro "Závisť" Červenák
20. 09. 2001 11:49

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [4] naozaj?

Rasťo, Rasťo, o čo ti ide? Máš nejaké skryté úmysly? Alebo je tá kniha naozaj AŽ TAKÁ dobrá? Je pravda, že toto je rozhodne najlepšia kniha, akú Saša zatiaľ vydala (hlavne v porovnaní s tými, ktoré napísala v tandeme s inými au!-tormi), ale zase stavať ju nad Sapkáča? Vieš dobre, aká potom bude neznesiteľne namyslená (a v konečnom dôsledku si to vyžeriem najviac zase len ja, lebo som pekne poruke), tak prečo ju tak glorifikovať? Btw, toto je prvý z tých komentárov, ktoré si si odo mňa kúpil za požičanie mobilu na Istráči – ešte raz vďaka.