| Súvisiaci článok: Náhľad v okne | Presun | |
| Lamahe 13. 12. 2010 13:36 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
[1] tesme sa!! Tak uz je Marvin na nocnom stoliku – som zvedavyyy! ..hned ako docitam Roboti a imperium ;) |
|
| ceos 12. 12. 2010 03:51 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
Reakcia na [3][2] RE: juls, juls... co vcul s tebou? V duchu témy, čo takto zumbák? Veď podľa definície tiež ide o osoby, ktoré vykonávajú nám ostatným nepochopiteľné pohyby – teda podobnosť je tam ako jazyková, tak aj v nekoordinovanosti pohybov. O inteligencii takýchto zjavov sa nebudem širšie rozkecávať – to nech si každý preberie sám :)
|
|
| pes 09. 12. 2010 21:38 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
[3] juls, juls... co vcul s tebou? Cela tato debata o zombikoch, zombiach, zombieoch dokazuje len jedinu vec – spisovne gramaticke pravidla zabijaju jazyk ;-) |
|
| Igo 09. 12. 2010 21:12 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
Reakcia na [5][4] RE: jeden dva, zombie ide po Teba....
Pokial sa nemylim, tak vsetky zdrobneniny su expresivne slova, tzn. nespisovne. Nie vsetky zdrobneniny sa nachadzaju v slovniku, ale existuju pravidla, ako sa standardne v slovencine tvoria pomocou pripon. Zombi – zombik tam zjavne patri. |
|
| pes 09. 12. 2010 20:38 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
[5] jeden dva, zombie ide po Teba.... Pridávam sa aj s vlastnou tvorbou – „mrtvák“ :-) A ako je to teda so zombíkom – je to zdrobnenina, alebo je to nespisovné slovo? |
|
| bea 09. 12. 2010 20:28 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
Reakcia na [7][6] RE: RE: RE: RE: RE: Best preklad
Hehe, nebol by lepší kandidát „oživenec“? :D |
|
| Macejko 09. 12. 2010 19:27 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
Reakcia na [8][7] RE: RE: RE: RE: Best preklad A čo takto „umrlec“? |
|
| Igo 09. 12. 2010 15:09 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
Reakcia na [9][8] RE: RE: RE: Best preklad
Zombik JE zdrobnenina od slova zombie / zombi. |
|
| draculin 09. 12. 2010 14:46 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
Reakcia na [10][9] RE: RE: Best preklad
Kdeze, zdrobnelina by musel byt zombíček, zombičiatko, zombiatko, zombulík, nie? :) |
|
| Lamahe 09. 12. 2010 14:27 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
Reakcia na [][10] RE: Best preklad navyse slovo zombik podla mna pripomina zdrobnelinu az tzv. „bagatelizmus“, co nemusi byt vobec zlucitelne s autorovym zamerom ;) |