Miloš Ferko 05. 04. 2007 11:41
Odpoveď Odpoveď s citáciou |
[1] ... ešte by som sa chcel ...
… ešte by som sa chcel organizátorov spýtať na tie ceny „odborne
profilovaných porôt“… po zániku CGR neviem o žiadnej…
imochodom… CKČ je podľa mna v podstate čitateľská cena… veď ju môže
hodnotiť každý, kto je gramotný… jediný problém doposiaľ bol tuším
v ťažšej dostupnosti paré poviedok… ale to asi elektronizácia zmení…
takže slovko „protipól týchto ocenení“ mi prichodí … tak trocha
nadnesené.
V každom prípade – viac hlasov, viac ruchu a možno sa vykľuje i niečo
zaujímavé pre zviditeľnenie nových talentov…
|
|
Miloš Ferko 05. 04. 2007 07:26
Odpoveď Odpoveď s citáciou |
[2] ...pravdupovediac, ani mn...
…pravdupovediac, ani mne sa to po dlhšom premýšľaní nepáči… je mi
jasné, že z hľadiska vydavateľov po slovensky písaný text v Čechách
nemá šancu… a mladí česi slovensky nečítajú…ale ak je to tak…potom
nemajú právo hodnotiť niečo, čo nečítali…že vychádzajú veci aj
v slovenčine je neodškriepiteľný fakt…
…na druhej strane – to o teritoriu som zaregistroval v prvom odstavci…
aj to v takej skôr všeobecnej súvislosti (zasa úprimne povedané výraz
„u nás“ znie pri následnej vytrvalej ignorancii všetkého
slovenskojazyčného… namojveru… takmer sťaby sa tatíček Masaryk z hrobu
zdvihol a láskavým pohľadom sa na slovenské hole zahľadel) dalej je len
česká science fiction
výraz tuzemskí autori (čiže asi českí)… potom je tam „prípadne
slovenským autorom v českom jazyku“ – čiže šancu majú Duke a
Ďuro…
…ono je tu ešte taká maličkosť – slovenčina je pre čechov CUDZÍ
jazyk, tak, ako pre nás čeština. Bežne si to neuvedomujeme – ale
pamätám sa ako sa na jednom cone päť čechov rozčuľovalo nad chybnou
väzbou vo vete, ktorá mi pripadala úplne normálna… a dodnes neviem, čo za
hriech proti češtine v nej autor spáchal…
takže v kocke súťaž o EM je súťaž v ktorej českí hodnotitelia
hodnotia to, čo vyšlo v češtine, aby to dokázali zhodnotiť
objektívne – a kedže v češtine vychádzajú aj diela slovenských
autorov, tak ich sem takto pošupli… čo nie je zasa až taký zlý
nápad – v takejto konkurencii majú slováci na českom trhu väčšiu
šancu na ocenenie, než keby boli hodnotení ako prekladová literatúra (tam
ale Ďurova a Dušanova knižka patria…som zvedavý či niekomu príde na um
nominovať R. Pilcha na cenu za preklad…) popri Mievillovi či
Pratchettovi.
|
|
Bugo 04. 04. 2007 17:01
Odpoveď Odpoveď s citáciou |
[3] Kašľať na to. Dúfam, že t...
Kašľať na to. Dúfam, že to neohrozí existenciu Ceny Istron. Ktorý
autor sa už len bude chcieť chváliť „dostal som cenu Einsteinov
mozog“…?
|
|
daef 04. 04. 2007 07:41
Odpoveď Odpoveď s citáciou |
[4] ceske a slovenske?
Vyhlasovatelia sutaze maju pravo stanovit si podmienky, ako sa im zachce,
ale… Nepaci sa mi, ze pisu o „teritoriu Ceske a Slovenske republiky“ a
beru do uvahy iba diela v ceskom jazyku.
|
|