Science fiction a fantasy časopis Fantázia: poviedky, recenzie, reportáže, správy

sci-fi, fantasy a horor

Súvisiaci článok: Náhľad v okne | Presun | RSS kanal Nové príspevky v tejto diskusii ako RSS kanál
Zobraziť príspevkov na stranu

Saš
22. 09. 2011 10:59

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [2][1] RE: ale no

Možno som sa nevyjadril úplne presne. Text mi pripadal napísaný príliš
neformálne na to, že v podstate hovoril iba o literárnej teórii (preto
tá vyýhrada voči niekedy príliš laickým pojmom),

Nemám k tomu čo dodať, len rozšírim to, čo som ti písala už vtedy, keď vyšiel prvý diel: Toto je publicistický text, presne ako si povedal, „neformálny“, do ktorého znakov patrí niekedy až familiárnosť a tiež oscilovanie medzi odbornými a laickými pojmami, humor, hyperbolizácia, obraznosť atď. Jeho cieľom je hravou a (i mladšiemu – vzhľadom na cieľovú skupinu, ktorá tvorí nezanedbateľnú časť našich fanúšikov) čitateľovi prístupnou formou vysvetliť niektoré vybrané aspekty problematiky. Bol napísaný pre konkrétny časopis a obmedzený zadaným maximálnym počtom znakov, preto rozhodne nepostihuje celú tému, iba výber hľadísk. Nemá fungovať ako systém definícií, nemenný návod či odborný výklad vhodný na skopírovanie do diplomovej práce. Ak by si túžil po rozsiahlejšom a vedeckejšom prístupe, odporúčam investovať do Mistríka alebo Findru, resp. zohnať si Poetiku od Aristotela, prinajmenšom v knižniciach by ju mali mať. Odporúčam napríklad aj Jak číst film od Jamesa Monaca, keďže postupy tvorby literárneho a audiovizuálneho diela sa v mnohom prelínajú a hlavne začiatočníkom rozhodne rozšíri obzory a smery, ktorými sa môže pustiť.

Konštruktívnu kritiku mám rada. Ak by chcel niečo doložiť alebo sa opýtať, nech sa páči, rada vyhoviem v debate, resp. doplním do komentárov to, čo nemohlo byť v článku, pokiaľ budem vedieť.

tinolav
22. 09. 2011 10:08

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [2] ale no

Možno som sa nevyjadril úplne presne. Text mi pripadal napísaný príliš neformálne na to, že v podstate hovoril iba o literárnej teórii (preto tá vyýhrada voči niekedy príliš laickým pojmom), na druhej strane sa mi zdalo (môžem sa samozrejme mýliť), že mu chýbali (resp. boli nedostatočné) reálne dopady týchto pojmov na stratégiu písania textu pre začínajúceho autora (aké sú napr. prínosy/nevýhody rozprávania v prvej osobe, okrem toho, že by som nemal nechať postavu zomrieť?).

Čo sa týka Nového románu, som presvedčený, že SF môže využívať všetky prostriedky. Keď ale vezmem do úvahy tendencie fanúšikov SF na Slovensku (dôraz na dejovosť a pod.), som veľmi skeptický k použitiu takéhoto spôsobu písania. Okrem toho, asi nepoznám SF, ktoré by takýto spôsob rozprávania využívalo (veľmi rád by som si ale také niečo prečítal).

Dúfam, že nepôsobím príliš negatívne (úprimne oceňujem snahu, každá rada je prezačínajúceho autora dobrá). Snažím sa byť konštruktívny, veď konštruktívna kritika by mala byť iba prínosom. Aspoň to vždy hovoria autorom textov :-)

tinolav
22. 09. 2011 10:08

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [3] ale no

Možno som sa nevyjadril úplne presne. Text mi pripadal napísaný príliš neformálne na to, že v podstate hovoril iba o literárnej teórii (preto tá vyýhrada voči niekedy príliš laickým pojmom), na druhej strane sa mi zdalo (môžem sa samozrejme mýliť), že mu chýbali (resp. boli nedostatočné) reálne dopady týchto pojmov na stratégiu písania textu pre začínajúceho autora (aké sú napr. prínosy/nevýhody rozprávania v prvej osobe, okrem toho, že by som nemal nechať postavu zomrieť?).

Čo sa týka Nového románu, som presvedčený, že SF môže využívať všetky prostriedky. Keď ale vezmem do úvahy tendencie fanúšikov SF na Slovensku (dôraz na dejovosť a pod.), som veľmi skeptický k použitiu takéhoto spôsobu písania. Okrem toho, asi nepoznám SF, ktoré by takýto spôsob rozprávania využívalo (veľmi rád by som si ale také niečo prečítal).

Dúfam, že nepôsobím príliš negatívne (úprimne oceňujem snahu, každá rada je prezačínajúceho autora dobrá). Snažím sa byť konštruktívny, veď konštruktívna kritika by mala byť iba prínosom. Aspoň to vždy hovoria autorom textov :-)

Saš
21. 09. 2011 20:46

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [5][4] RE: Mea culpa

Ospravedlňujem sa za moju ignoranciu (aj keď spomínať metódu využívanú
autormi Nového románu v člnku o SF je odvážne). „Oko kamery“

Preto som ho spomenula len okrajovo, bez príkladu a v zrozumiteľnejšej formulácii. Mimochodom, prečo si myslíš že by autori SF mali používať iné slohové postupy a formy rozprávania ako autori inej literatúry? Pracujú snáď s inými jazykovými prostriedkami?

Len taká mierna kritika. Text mi pripadá priveľmi teoretický, na to,
že má ísť o tipy pre autorov je tam v skutočnosti reálnych rád príliš
málo, napr. opísanie prípadných výhod jednotlivých typov rozprávania.

Jasné. Takže viac odborných literárnych pojmov a menej teórie. Hračka. Nabudúce sa vynasnažím.

tinoslav
21. 09. 2011 19:49

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [5] Mea culpa

Ospravedlňujem sa za moju ignoranciu (aj keď spomínať metódu využívanú autormi Nového románu v člnku o SF je odvážne). „Oko kamery“ ako sa to oficiálne nazýva však znie podstatne lepšie než to bolo formulované v texte. Nič to tiež nemení na fakte, že pri výraze „záporák“ mi tŕpnu prsty.

Len taká mierna kritika. Text mi pripadá priveľmi teoretický, na to, že má ísť o tipy pre autorov je tam v skutočnosti reálnych rád príliš málo, napr. opísanie prípadných výhod jednotlivých typov rozprávania.

Každopádne držím prsty do ďalších dielov.

Saš
21. 09. 2011 08:39

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [7][6] RE: ehm

Predošlý článok bol trochu lepší. Čo tak používať nejaké pojmy z
literárnej teórie? Pretože „rozprávač akoby spoza oka
kamery“ znie strašne neohrabane a amatérsky. Alebo ľudia nepísali

Tento typ rozprávača sa v literárnej teórii naozaj volá „oko kamery“.

P.S. Je to Patrick Süskind.

Pardon za preklep, už je to opravené.

tinoslav
21. 09. 2011 00:07

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [7] ehm

Predošlý článok bol trochu lepší. Čo tak používať nejaké pojmy z literárnej teórie? Pretože „rozprávač akoby spoza oka kamery“ znie strašne neohrabane a amatérsky. Alebo ľudia nepísali takýmto spôsobom predtým než bol objavený film?

P.S. Je to Patrick Süskind.

Saš
20. 09. 2011 09:08

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
Reakcia na [9][8] RE: Ad Ako oživiť golema

Mimochodom, to s tou „kataniacou“ kozou si si vymyslela,
alebo to je pripad z reality?? :)

Je to reálny prípad. Našťastie, nie môj vlastný. Čítala som viacero textov, kde autor očividne zvolil hromadné nahrádzanie jedného slova druhým, hoci vzniknuté patvary neboli také veselé – príliš jazykolomné na prečítanie. A kolega si prednedávnom takto dokatoval celé skriptá, ktoré už boli v tlačiarni, bez toho, aby si všimol chybu, tak sa museli celé skriptá ešte raz poctivo prečítať „ručne“ a ručne vyznačiť chyby. Čo myslíš, koho tak asi požiadal o korektúry? :-/

draculin
20. 09. 2011 08:45

Odpoveď
Odpoveď s citáciou
 [9] Ad Ako oživiť golema

Dobre a prinosne ako vzdy :)

Mimochodom, to s tou „kataniacou“ kozou si si vymyslela, alebo to je pripad z reality?? :)