| Súvisiaci článok: Náhľad v okne | Presun | |
| Saš 22. 09. 2011 10:59 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
Reakcia na [2][1] RE: ale no
Nemám k tomu čo dodať, len rozšírim to, čo som ti písala už vtedy, keď vyšiel prvý diel: Toto je publicistický text, presne ako si povedal, „neformálny“, do ktorého znakov patrí niekedy až familiárnosť a tiež oscilovanie medzi odbornými a laickými pojmami, humor, hyperbolizácia, obraznosť atď. Jeho cieľom je hravou a (i mladšiemu – vzhľadom na cieľovú skupinu, ktorá tvorí nezanedbateľnú časť našich fanúšikov) čitateľovi prístupnou formou vysvetliť niektoré vybrané aspekty problematiky. Bol napísaný pre konkrétny časopis a obmedzený zadaným maximálnym počtom znakov, preto rozhodne nepostihuje celú tému, iba výber hľadísk. Nemá fungovať ako systém definícií, nemenný návod či odborný výklad vhodný na skopírovanie do diplomovej práce. Ak by si túžil po rozsiahlejšom a vedeckejšom prístupe, odporúčam investovať do Mistríka alebo Findru, resp. zohnať si Poetiku od Aristotela, prinajmenšom v knižniciach by ju mali mať. Odporúčam napríklad aj Jak číst film od Jamesa Monaca, keďže postupy tvorby literárneho a audiovizuálneho diela sa v mnohom prelínajú a hlavne začiatočníkom rozhodne rozšíri obzory a smery, ktorými sa môže pustiť. Konštruktívnu kritiku mám rada. Ak by chcel niečo doložiť alebo sa opýtať, nech sa páči, rada vyhoviem v debate, resp. doplním do komentárov to, čo nemohlo byť v článku, pokiaľ budem vedieť. |
|
| tinolav 22. 09. 2011 10:08 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
[2] ale no Možno som sa nevyjadril úplne presne. Text mi pripadal napísaný príliš neformálne na to, že v podstate hovoril iba o literárnej teórii (preto tá vyýhrada voči niekedy príliš laickým pojmom), na druhej strane sa mi zdalo (môžem sa samozrejme mýliť), že mu chýbali (resp. boli nedostatočné) reálne dopady týchto pojmov na stratégiu písania textu pre začínajúceho autora (aké sú napr. prínosy/nevýhody rozprávania v prvej osobe, okrem toho, že by som nemal nechať postavu zomrieť?). Čo sa týka Nového románu, som presvedčený, že SF môže využívať všetky prostriedky. Keď ale vezmem do úvahy tendencie fanúšikov SF na Slovensku (dôraz na dejovosť a pod.), som veľmi skeptický k použitiu takéhoto spôsobu písania. Okrem toho, asi nepoznám SF, ktoré by takýto spôsob rozprávania využívalo (veľmi rád by som si ale také niečo prečítal). Dúfam, že nepôsobím príliš negatívne (úprimne oceňujem snahu, každá rada je prezačínajúceho autora dobrá). Snažím sa byť konštruktívny, veď konštruktívna kritika by mala byť iba prínosom. Aspoň to vždy hovoria autorom textov :-) |
|
| tinolav 22. 09. 2011 10:08 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
[3] ale no Možno som sa nevyjadril úplne presne. Text mi pripadal napísaný príliš neformálne na to, že v podstate hovoril iba o literárnej teórii (preto tá vyýhrada voči niekedy príliš laickým pojmom), na druhej strane sa mi zdalo (môžem sa samozrejme mýliť), že mu chýbali (resp. boli nedostatočné) reálne dopady týchto pojmov na stratégiu písania textu pre začínajúceho autora (aké sú napr. prínosy/nevýhody rozprávania v prvej osobe, okrem toho, že by som nemal nechať postavu zomrieť?). Čo sa týka Nového románu, som presvedčený, že SF môže využívať všetky prostriedky. Keď ale vezmem do úvahy tendencie fanúšikov SF na Slovensku (dôraz na dejovosť a pod.), som veľmi skeptický k použitiu takéhoto spôsobu písania. Okrem toho, asi nepoznám SF, ktoré by takýto spôsob rozprávania využívalo (veľmi rád by som si ale také niečo prečítal). Dúfam, že nepôsobím príliš negatívne (úprimne oceňujem snahu, každá rada je prezačínajúceho autora dobrá). Snažím sa byť konštruktívny, veď konštruktívna kritika by mala byť iba prínosom. Aspoň to vždy hovoria autorom textov :-) |
|
| Saš 21. 09. 2011 20:46 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
Reakcia na [5][4] RE: Mea culpa
Preto som ho spomenula len okrajovo, bez príkladu a v zrozumiteľnejšej formulácii. Mimochodom, prečo si myslíš že by autori SF mali používať iné slohové postupy a formy rozprávania ako autori inej literatúry? Pracujú snáď s inými jazykovými prostriedkami?
Jasné. Takže viac odborných literárnych pojmov a menej teórie. Hračka. Nabudúce sa vynasnažím. |
|
| tinoslav 21. 09. 2011 19:49 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
[5] Mea culpa Ospravedlňujem sa za moju ignoranciu (aj keď spomínať metódu využívanú autormi Nového románu v člnku o SF je odvážne). „Oko kamery“ ako sa to oficiálne nazýva však znie podstatne lepšie než to bolo formulované v texte. Nič to tiež nemení na fakte, že pri výraze „záporák“ mi tŕpnu prsty. Len taká mierna kritika. Text mi pripadá priveľmi teoretický, na to, že má ísť o tipy pre autorov je tam v skutočnosti reálnych rád príliš málo, napr. opísanie prípadných výhod jednotlivých typov rozprávania. Každopádne držím prsty do ďalších dielov. |
|
| Saš 21. 09. 2011 08:39 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
Reakcia na [7][6] RE: ehm
Tento typ rozprávača sa v literárnej teórii naozaj volá „oko kamery“.
Pardon za preklep, už je to opravené. |
|
| tinoslav 21. 09. 2011 00:07 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
[7] ehm Predošlý článok bol trochu lepší. Čo tak používať nejaké pojmy z literárnej teórie? Pretože „rozprávač akoby spoza oka kamery“ znie strašne neohrabane a amatérsky. Alebo ľudia nepísali takýmto spôsobom predtým než bol objavený film? P.S. Je to Patrick Süskind. |
|
| Saš 20. 09. 2011 09:08 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
Reakcia na [9][8] RE: Ad Ako oživiť golema
Je to reálny prípad. Našťastie, nie môj vlastný. Čítala som viacero textov, kde autor očividne zvolil hromadné nahrádzanie jedného slova druhým, hoci vzniknuté patvary neboli také veselé – príliš jazykolomné na prečítanie. A kolega si prednedávnom takto dokatoval celé skriptá, ktoré už boli v tlačiarni, bez toho, aby si všimol chybu, tak sa museli celé skriptá ešte raz poctivo prečítať „ručne“ a ručne vyznačiť chyby. Čo myslíš, koho tak asi požiadal o korektúry? :-/ |
|
| draculin 20. 09. 2011 08:45 Odpoveď Odpoveď s citáciou |
[9] Ad Ako oživiť golema Dobre a prinosne ako vzdy :) Mimochodom, to s tou „kataniacou“ kozou si si vymyslela, alebo to je pripad z reality?? :) |