Tretie tohtoročné číslo časopisu Verzia zameraného na prekladovú literatúru prinesie ukážky z fantasy, scifi a hororovej tvorby od autorov a autoriek z Portugalska, Brazílie a Mozambiku, ktoré preložili popredné slovenské prekladateľky na základe výberu miestnych vydavateľstiev.
V treťom čísle Verzie si prečítate:
- kyberpunkovú poviedku od Júlie Durand o tom, ako heknúť šéfov životný soundtrack a presvedčiť ho, že vás treba povýšiť;
- afrofuturistickú poviedku od Waldsona Souzu o úskaliach cestovania v čase;
- poviedku od Suleimana Cassama o Fabiãovi, ktorého zhltol bankomat;
- steampunkovú poviedku od Antona Starka o oživovaní nosorožca na portugalskom kráľovskom dvore;
- ukážku z fantasy románu Carol Chiovatto o modernej čarodejnici, ktorá pomáha pri hľadaní nezvestných osôb v São Paule
a mnoho ďalšieho.
Poviedkou prispel aj významný mozambický spisovateľ Mia Couto, ktorého už vďaka slovenským prekladom jeho magického realizmu poznáme aj u nás.
Zo sprievodných článkov sa dozviete o vydávaní špekulatívnej fikcie v Portugalsku a v Mozambiku, o afrofuturistickej literatúre v Brazílii a nechýba ani rozhovor s brazílskou autorkou/prekladateľkou Janou Bianchi a písaní a prekladaní fantastiky.
Viac o projekte aj o tom, ako podporiť tlač časopisu, sa dozviete, ak kliknete na tento link.
Časopis vychádza s podporou Fondu na podporu umenia a Fondu LITA.
Toto číslo zostavili portugalistky a prekladateľky Lenka Cinková, Lucia Halová a Silvia Slaničková, texty preložili významné slovenské prekladateľky a ilustrovala ho Kamila Kuricová.
Časopis Verzia venovaný prekladovej literatúre a reflexii prekladu vychádza online tretí rok a vydáva ho občianske združenie literárnych prekladateľov a redaktorov DoSlov.
Tento ročník sa vydavatelia rozhodli vydať ho aj v tlačenej forme, na to však potrebujú vašu podporu, za ktorú si okrem samotného časopisu môžete vybrať aj iné zaujímavé odmeny.