Hawkwoodova cesta

Kearney Paul

Náboženské války zachvátily zemi – ba dokonce celý svět. Pohané – jako obvykle tak jsou nazýváni ti, kteří vyznávají jiné než moje náboženství – obklíčili Aekir a svojí početní převahou nakonec obránce zdolali. Jen hrstka z nich unikla – mezi nimi voják Corfe a nejvyšší pontifex Pěti království Macrobius. Oba však těžce ranění – Corfe na duši, protože jeho milovaná manželka zůstala v Aekiru, dozajista mnohokrát znásilněná a nejspíš již mrtvá, – a Macrobius na těle, neboť přišel o zrak.

Merdukové jsou vážným vnějším ohrožením Pěti království – ale králové stojí před hrozbou možná mnohem horší. Kněz Himerius využil pověstí o Macrobiově smrti a obratným manévrováním se nechal jmenovat novým Pontifexem. Himerius je ambiciózní – a tvrdý. Jeho cílem je, aby církev zaujala místo králů. Však také bez ohledu na merducké nebezpečí organizuje čistky mezi lidem Pěti království. V boji o moc totiž stojí církvi v cestě čarodějové, báby kořenářky, mágové a vůbec lid dweomeru, lid magie. Církev zakladatelů – či Havranů, jak jim říkají lidé – tak pořádá hony na čarodějnice a hranice hoří…

Tento suchozemský děj se prolíná s dějem na moři. Schopný a ambiciózní kapitán Hawkwood se při návratu z námořní cesty do Abrusia dostane doprostřed náboženských čistek, jejichž obětí se rychle stane jeho přítel a pravá ruka. Existuje jen jediná cesta, jak Hawkwood může zachránit sebe i své lidi. Král Abeleyn kličkuje mezi tlakem merduků, pokyny či spíše příkazy církve – a svými vlastními záměry. A tak se chystá zajímavá výprava. Kapitán Hawkwood bude námořním velitelem, ovšem nejvyšší post bude zastávat králův bratranec Murad, na dvou lodích bude kromě řádné posádky také oddíl vojska a skupina kolonistů. Lodní posádka i kolonisté byli rozhodnutím kále a za pomoci mága Golophina zachráněni z kasemat, kde podle rozhodnutí církve měli čekat na hranici. Víc v tuto chvíli Abeleyn proti církvi nezmohl…

Murad má v držení starý portolán, lodní deník, který popisuje cestu z Abrusia na západ a zpět. Posádka oné lodi se ale návratu nedožila, na lodi totiž byl s nimi vlkodlak. S tím, jak se Hawkwoodova výprava vzdaluje od Abrusia, je čím dál tím víc zřejmé, že něco nebo někdo nemá zájem na úspěchu této výpravy a vůbec na tom, aby v Pěti královstvích kdokoliv věděl něco o novém kontinentu, rozkládajícím se daleko na západ od známého světa.

Dějové linie, které jsou v románu rozehrány – totiž Corfeho putování od Aekiru, putování kapitána Hawkwooda na západ, a svým způsobem bych asi od Hawkwoodova příběhu oddělil Abeleynovo manévrování mezi tlakem církve a hrozbou merduků – jsou každá z nich dobře napsaným příběhem. Zatímco ale druhé dvě jsou spolu logicky provázány, první jmenovaná míří svým vlastním směrem a čtenáři nezbývá, než doufat, že se její integrace do hlavního děje dočká v českém překladu dalšího dílu Kearneyovy knihy. Jinak to je kniha čtivá, poskytující čtenáři velmi příjemnou zábavu, podpořenou dobrým překladem a pečlivou redakcí, do niž byl kromě tradiční Heleny Šebestové zapojen i František Novotný. Vznikl tak výborný český text, který by mnoha nakladatelstvím svojí kvalitou mohl sloužit jako vzor. Obálka, připomínající staré rytiny, výborně rezonuje s obsahem knihy – jen svojí (ne)barevností je trochu v nevýhodě vůči někdy až křiklavým obálkám ostatních titulů tohoto léta.

Ve fantazijním světě, který Kearney pro své hrdiny stvořil, poznáváme hodně z toho našeho světa – Merdukové a islám, církev zakladatelů a ta katolická. Autor také mnoho detailů o objevitelské výpravě na západ převzal z peripetií okolo financování a organizování Kolumbovy výpravy. Zatímco v případě Hawkwoodovy výpravy mi tyto analogie nevadily, ty dvě základní – merdukové a církev zakladatelů – byly na můj vkus až příliš nadužívány. Zvlášť mi to vadilo v případě onoho až jezuitského honu na lid dweomeru. Obsah dalších dílů tohoto cyklu neznám, a tak jen tiše doufám, že autor si z naší historie vzal jen základ konfliktu a že dokázal svoji dějovou linku oprostit od opakování dějin, které více nebo méně dobře známe.

hodnocení: autorské 7/10, překlad „>“ (nad běžným průměrem), redakce 8,5/10

Paul Kearney: Hawkwoodova cesta překlad: Robert Čapek obálka: Pavol Martinický Laser-Books, 2001 454 stran, 179 Kč, brožované


1. novembra 2001
Pagi